relampaguear

v.
1 to flash.
La cámara relampaguea The camera flashes.
2 to be lightning, to be flash lightning, to be flashing with lightning.
El cielo relampaguea The sky is flashing with lightning.
* * *
relampaguear
verbo intransitivo (Used only in the 3rd pers; it does not take a subject )
1 to flash
* * *
VI
1) (Met)

relampagueó toda la noche — there was lightning all night

2) (=arrojar luz) to flash
3) Caribe (=parpadear) to twinkle, flicker; (=brillar) to gleam, shine
* * *
1.
verbo impersonal

estuvo relampagueando — there were some flashes of lightning

relampagueó — the lightning flashed

2.
relampaguear vi ojos to flash

le relampagueaban los ojos de ira — her eyes flashed with anger

* * *
= flash.
Ex. Since Disc #1 is not in the CD-ROM drive the system 'queues' your requests by placing it into the 'disc queue' (shown flashing below).
----
* llueva, truene o relampaguee = come hell or high water.
* * *
1.
verbo impersonal

estuvo relampagueando — there were some flashes of lightning

relampagueó — the lightning flashed

2.
relampaguear vi ojos to flash

le relampagueaban los ojos de ira — her eyes flashed with anger

* * *
= flash.

Ex: Since Disc \#1 is not in the CD-ROM drive the system 'queues' your requests by placing it into the 'disc queue' (shown flashing below).

* llueva, truene o relampaguee = come hell or high water.

* * *
relampaguear [A1 ]
v impers
ha estado relampagueando toda la tarde there have been flashes of lightning o there has been lightning all afternoon
vi
to flash
le relampagueaban los ojos de ira her eyes flashed with anger
* * *

relampaguear
I verbo intransitivo to flash
II v impers Meteo to lighten: está relampagueando, there's some lightning
* * *
relampaguear
v impersonal
relampagueó lightning flashed
vi
to flash
* * *
relampaguear
v/i
:
relampagueó y tronó mucho there was a lot of thunder and lightning
* * *
relampaguear vi
: to flash

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • relampaguear — v. intr. 1. Produzirem se relâmpagos. 2.  [Figurado] Cintilar, faiscar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • relampaguear — verbo impersonal 1. Área: meteorología Producirse relámpagos: Relampaguea, pero no llueve. verbo intransitivo 1. Emitir (una cosa) luz o brillo de forma intermitente …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • relampaguear — 1. intr. impers. Haber relámpagos. 2. intr. Dicho frecuentemente de los ojos muy vivos o iracundos: Arrojar luz o brillar mucho con algunas intermisiones …   Diccionario de la lengua española

  • relampaguear — {{#}}{{LM R33572}}{{〓}} {{ConjR33572}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR34402}} {{[}}relampaguear{{]}} ‹re·lam·pa·gue·ar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Haber o producirse relámpagos: • Cuando empieza a relampaguear es que la tormenta está ya cerca.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • relampaguear — (Del lat. vulgar lampicare .) ► verbo impers 1 METEOROLOGÍA Producirse relámpagos: ■ lleva toda la tarde relampagueando pero no acaba de llover. ► verbo intransitivo defectivo 2 Despedir destellos o luz una cosa: ■ sus ojos relampagueaban de ira… …   Enciclopedia Universal

  • relampaguear — Sinónimos: ■ resplandecer, centellear, fulgurar, brillar, deslumbrar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • relampagueo — ► sustantivo masculino METEOROLOGÍA Acción de relampaguear: ■ permanecía horas mirando el relampagueo de las estrellas. SINÓNIMO centelleo * * * relampagueo m. Acción de relampaguear. * * * relampagueo. m. Acción de relampaguear. * * * ► …   Enciclopedia Universal

  • fulgurar — (Del lat. fulgurare < fulgur, relámpago.) ► verbo intransitivo 1 Despedir una cosa un brillo muy intenso. SINÓNIMO fulgir relampaguear ► verbo transitivo 2 Matar el rayo a una persona o animal. SINÓNIMO fulminar * * * …   Enciclopedia Universal

  • fulgurar — {{#}}{{LM F18419}}{{〓}} {{ConjF18419}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynF18899}} {{[}}fulgurar{{]}} ‹ful·gu·rar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Brillar o resplandecer intensamente: • Las estrellas fulguran en la noche.{{○}} {{<}}2{{>}} Destacar por su… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Jinmeiyō kanji — Ejemplos de caracteres del jinmeiyō kanji: Arriba (de izquierda a derecha): 榊 sakaki (un árbol sagrado), 鵜 u (cormorán), 岡 oka (colina); Abajo (de iz …   Wikipedia Español

  • Oración impersonal — Saltar a navegación, búsqueda En sintaxis, se entiende por oración impersonal aquella que ni tiene ni puede tener sujeto sintáctico; esto es: a)ningún elemento de los que están presentes, explícitos, en la oración puede ser sujeto; b) no se le… …   Wikipedia Español

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.